论语·:陈子禽谓子贡曰:“子为恭也,仲尼岂贤于子乎?”子贡曰:“君子一言以为知,一言以为不知,言不可不慎也...
佚名
原文
chén陈zǐ子qín禽wèi谓zǐ子gòng贡yuē曰::zǐ子wéi为gōng恭yě也,,zhòng仲ní尼qǐ岂xiàn贤yú于zǐ子hū乎??zǐ子gòng贡yuē曰::jūn君zǐ子yì一yán言yǐ以wéi为zhì智,,yì一yán言yǐ以wéi为bú不zhì智,,yán言bù不kě可bú不shèn慎yě也。。fū夫zǐ子zhī之bù不kě可jí及yě也,,yóu犹tiān天zhī之bù不kě可jiē阶ér而shēng升yě也。。fū夫zǐ子zhī之dé得bāng邦jiā家zhě者,,suǒ所wèi谓lì立zhī之sī斯lì立,,dào道zhī之sī斯xíng行,,suí绥zhī之sī斯lái来,,dòng动zhī之sī斯hé和,,qí其shēng生yě也róng荣,,qí其sǐ死yě也āi哀。。rú如zhī之hé何qí其kě可jí及yě也??
译文
译文
陈子禽对子贡说:“你是谦恭了,仲尼怎么能比你更贤良呢?”子贡说:“君子的一句话就可以表现他的智识,一句话也可以表现他的不智,所以说话不可以不慎重。夫子的高不可及,正像天是不能够顺着梯子爬上去一样。夫子如果得国而为诸侯或得到采邑而为卿大夫,那就会像人们说的那样,教百姓立于礼,百姓就会立于礼,要引导百姓,百姓就会跟着走;安抚百姓,百姓就会归顺;动员百姓,百姓就会齐心协力。(夫子)活着是十分荣耀的,(夫子)死了是极其可惜的。我怎么能赶得上他呢?”
评析
以上这几章,都是子贡回答别人贬低孔子而抬高子贡的问话。子贡对孔子十分敬重,认为他高不可及。所以他不能容忍别人对孔子的毁谤。