kind
英[kaɪnd]
美[kaɪnd]
- n. 种类;性质
- adj. 和蔼的;宽容的;令人感激的
- n. (Kind)人名;(德、俄、法、捷)金德;(瑞典)欣德
词态变化
复数: kinds;比较级: kinder;最高级: kindest;
中文词源
kind 种类,友好的词源同kin,亲属,亲戚。即同民族的,同种族的,引申词义同类的,相似的,以及友好的,亲切的。
英文词源
- kind
- kind: [OE] Kind the noun and kind the adjective are ultimately the same word, but they split apart in pre-historic times. Their common source was Germanic *kunjam, the ancestor of English kin. From it, using the collective prefix *ga- and the abstract suffix *-diz, was derived the noun *gakundiz, which passed into Old English as gecynde ‘birth, origin, nature, race’.
The prefix ge- disappeared in the early Middle English period. Germanic *gakundiz formed the basis of an adjective, *gakundjaz, which in Old English converged with its source to produce gecynde. It meant ‘natural, innate’, but gradually progressed via ‘of noble birth’ and ‘well-disposed by nature’ to (in the 14th century) ‘benign, compassionate’ (a semantic development remarkably similar to that of the distantly related gentle).
=> kin - kind (n.)
- "class, sort, variety," from Old English gecynd "kind, nature, race," related to cynn "family" (see kin), from Proto-Germanic *kundjaz "family, race," from PIE *gene- "to give birth, beget" (see genus). Ælfric's rendition of "the Book of Genesis" into Old English came out gecyndboc. The prefix disappeared 1150-1250. No exact cognates beyond English, but it corresponds to adjective endings such as Goth -kunds, Old High German -kund. Also in English as a suffix (mankind, etc.). Other earlier, now obsolete, senses in English included "character, quality derived from birth" and "manner or way natural or proper to anyone." Use in phrase a kind of (1590s) led to colloquial extension as adverb (1804) in phrases such as kind of stupid ("a kind of stupid (person)").
- kind (adj.)
- "friendly, deliberately doing good to others," from Old English gecynde "natural, native, innate," originally "with the feeling of relatives for each other," from Proto-Germanic *kundi- "natural, native," from *kunjam "family" (see kin), with collective prefix *ga- and abstract suffix *-iz. Sense development from "with natural feelings," to "well-disposed" (c. 1300), "benign, compassionate" (c. 1300).
双语例句
- 1. There is good news of a kind for the Prime Minister.
- 对总理来说也算是有个好消息。
来自柯林斯例句
- 2. The army was ideologically opposed to the kind of economic solution proposed.
- 军方从意识形态角度出发反对所提议的经济方案。
来自柯林斯例句
- 3. I don't know why he bothers me with this kind of rubbish.
- 我不明白他为何用这种烂事来烦我。
来自柯林斯例句
- 4. I also met with Pollack again to kind of shoot the bull.
- 我也再次和波拉克会面,两人闲聊了会儿。
来自柯林斯例句
- 5. That's not the kind of talk one usually hears from accountants.
- 会计们通常不会说那样的话.
来自柯林斯例句