To sign in, as at a place of business, by use of a magnetic card.
签到:如在商业场所用磁卡所进行的登记
To sign out, as from a place of business, by use of a magnetic card.
签退:用磁卡登记姓名以示离开,如离开商业活动的场所时
(Brit.)a plan or asset that is kept secret until it is needed
(英)必要时才公开的计划(或优势);锦囊妙计
(Brit. informal)be dismissed from one's employment
(英,非正式)被解雇,被开除
(Brit. informal)dismiss someone from employment
(英,非正式)解雇,开除
be in a very strong or advantageous position
处于非常强势(或有利)的位置
(informal)possible or likely
(非正式)可能的;也许的
our marriage has been on the cards from day one.
我们从一开始就有结婚的可能。
exploit the specified issue or idea mentioned, especially for political advantage
(尤指为政治利益而)利用某问题(或观点),打…牌
he saw an opportunity to play the peace card.
他看到了一次打和平牌的机会。
make the best use of one's assets and opportunities
发挥优势;把握良机
be completely open and honest in declaring one's resources, intentions, or attitude
坦陈(某人的办法、意图或态度),摊牌
A secret resource or plan held in reserve
有锦囊妙计:有所保留的,秘而不宣的谋略或计划
a tough negotiator who had a number of cards up his sleeve.
一个拥有很多锦囊妙计的难以对付的谈判者
Likely or certain to happen
很可能或一定会发生的
My promotion to a higher position just isn't in the cards.
我的职位很可能不会提升了
To make frank and clear revelation, as of one's motives or intentions.
摊牌:把自己的动机或意图坦白明了地公布出来