论语·子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙。”
佚名
原文
zǐ子yuē曰::bāng邦yǒu有dào道,,wēi危yán言、、wēi危xíng行;;bāng邦wú无dào道,,wēi危xíng行、、yán言xùn逊。。
译文
译文
孔子说:“国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。”
评析
孔子要求自己的学生,当国家有道时,可以直述其言,但国家无道时,就要注意说话的方式方法。只有这样,才可以避免祸端。这是一种为政之道。当然,今天这样的作法也不乏其人,特别是在一些为官者那里,更是精于此道,这是应当给予批评的。